Hurra for morsmålsdagen! Den internasjonale morsmålsdagen ble erklært av UNESCO i 1999, og har blitt markert 21. februar hvert år siden. Dagen markeres for å fremme språklig og kulturelt mangfold, samt øke forståelse, toleranse og dialog angående språklige og kulturelle tradisjoner (Wikipedia, 2020). Så i anledning dagen anbefaler våre flerspråklige ansatte bøker på sitt morsmål. God fornøyelse!

Veien fra Italia

Forfatter: Anna Grue
Oversatt fra dansk av Benedicta Wind-Val
Cappelen Damm, 2016

I 1958 flykter italienske Vittoria Contini fra fortiden sin i Italia til et billig hotell i København. Hun har med seg et spedbarn og en tykk bunke med penger. Hun er redd for forfølgelse og ser seg stadig over skulderen. På hotellet blir hun kjent med den lettlivete Conny, som jobber på nattklubb. Hun hjelper Vittoria med å finne jobb som husholderske hos en legefamilie. Her føler hun seg trygg, men når hun utvikler følelser for legen, som er enkemann, blir det vanskelig å holde på hemmelighetene fra fortiden. Skal hun risikere å avsløre bakgrunnen sin og samtidig utsette barnet sitt for fare? Spennende og livlig roman med gode tidsbilder fra København på 50-tallet.

– Nina Okun

Lån den norske oversettelsen her, eller i BookBites-appen.

Bestill boka på original språket her.

Løperne

Forfatter: Olga Tokarczuk
Oversatt fra polsk av Aldona Szczepanska
Den grønne malen, 2012

Vår levende og frodige verden kan både fascinere og skremme oss. Boka som fikk Bookerprisen i 2018, handler om reiser, om å være konstant underveis. Den er full av kjente og ukjente elementer fra vår moderne kultur og filosofi, fragmenter som helt bevisst er satt sammen til en mosaikk av et verdensbilde. Tittelen Løperne er navnet på en gren av en gammelortodoks sekt som påsto at det onde har en større makt over oss når vi står stille. For å forhindre dette, er vi nødt til å reise, bevege oss. Den viser at det å reise, søke etter svar, og oppdage verden på nytt er blitt vår livstil og remedium for eksistensielle plager.

– Jolanta Karpinska-Jørgensen

Lån den norske oversettelsen her. 

Bestill boka på original språket her.

Auerhaus

Forfatter: Bov Bjerg
Blumenbar, 2015

Auerhaus er en fantastisk roman om den lykkelige tiden før voksenlivet. Historien handler om noen ustabile ungdommer. Det bestemmer seg for å flytte sammen inn i et tomt hus etter at én av dem prøvde å begå selvmord. Seks venner. Et løfte. Deres liv skal ikke legges i mapper som er merket: «fødsel – skole- arbeid – død». Derfor flytter de sammen inn i Auerhaus. De vil ikke bare redde sine egne liv, men fremfor alt livet til deres beste venn Frieder, siden han ikke er så sikker på hvorfor han i det hele tatt skal leve. Dette er en historie om ungdom, musikk, sex og kjærlighet. Bov Bjerg serverer en rørende, melankolsk, men samtidig morsom historie om livet. Vel verdt å lese!

– Beatrice Tessmer

Bestill boka på original språket her.

Savner du bøker på ditt eget morsmål på biblioteket? Send en mail til bibliotek@sandefjord.kommune.no, så bestiller vi en bokpakke fra Det flerspråkelige biblioteket for deg!

Translate »