Magne Tørring om å oversette japansk litteratur
Prisvinnende oversetter Magne Tørring om å oversette nyere japansk litteratur
Gratis - ingen påmelding
Lørdag 6. desember arrangerer Sandefjord bibliotek en dag fylt med japansk kultur og litteratur. Som en del av programmet har vi gleden av å få høre dette foredraget ved oversetter Magne Tørring.
Magne Tørring (f. 1978) har mastergrad i japansk ved Universitetet i Oslo med spesialisering på forfatteren Kenzaburo Ôe. Han bodde 7 år i Japan som barn og har jevnlig dratt tilbake siden, også for å studere. Han har virket som oversetter siden 2006, og har oversatt bøker fra japanske forfattere som Mieko Kawakami, Sayaka Murata og Haruki Murakami. I 2023 ble han tildelt Bastianprisen, Norsk Oversetterforenings pris for fremragende oversettelse av et skjønnlitterært verk, for "Natsus somre".
Med støtte fra Vestfold fylkeskommune: Arrangementet er en del av Vestfold internasjonale scene.